2 Kings 7:13

Authorized King James Version

And one of his servants answered and said, Let some take, I pray thee, five of the horses that remain, which are left in the city, (behold, they are as all the multitude of Israel that are left in it: behold, I say, they are even as all the multitude of the Israelites that are consumed:) and let us send and see.

Word-by-Word Analysis
#1
וַיַּעַן֩
answered
properly, to eye or (generally) to heed, i.e., pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout,
#2
אֶחָ֨ד
And one
properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first
#3
מֵֽעֲבָדָ֜יו
of his servants
a servant
#4
וַיֹּ֗אמֶר
and said
to say (used with great latitude)
#5
וְיִקְחוּ
Let some take
to take (in the widest variety of applications)
#6
נָ֞א
'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
#7
חֲמִשָּׁ֣ה
I pray thee five
five
#8
מִן
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
#9
הַסּוּסִים֮
of the horses
a horse (as leaping)
#10
נִשְׁאֲרוּ
that are left
properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
#11
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#12
נִשְׁאֲרוּ
that are left
properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
#13
בָהּ֒
H0
#14
הִנָּ֗ם
lo!
#15
כְּכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#16
הֲמ֥וֹן
in it behold I say they are even as all the multitude
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
#17
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#18
אֲשֶׁ֣ר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#19
נִשְׁאֲרוּ
that are left
properly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
#20
בָ֔הּ
H0
#21
הִנָּ֕ם
lo!
#22
כְּכָל
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
#23
הֲמ֥וֹן
in it behold I say they are even as all the multitude
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
#24
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity
#25
אֲשֶׁר
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
#26
תָּ֑מּוּ
that are consumed
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive
#27
וְנִשְׁלְחָ֖ה
and let us send
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
#28
וְנִרְאֶֽה׃
and see
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

Analysis

Within the broader context of 2 Kings, this passage highlights salvation through simile or metaphorical language. The theological weight of divine revelation connects to fundamental Christian doctrine about divine revelation, contributing to our understanding of God's nature and relationship with humanity. This verse contributes to the book's overall argument by building upon previous themes while advancing the overall message of 2 Kings.

Historical Context

This passage must be understood within the political and social structures of the biblical period. The author writes to address believers seeking to understand God's will and purposes, making the emphasis on salvation particularly relevant. Historical documents from this period show cultural practices and social structures that would have been familiar to the original readers, illuminating the verse's original impact.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

People

Study Resources